...Пусть вникают в эту книгу, дабы набраться мудрости и позабавиться. Нельзя забывать этих сказаний или называть их ложью.
Снорри Стурлусон, "Язык поэзии"

Два брата и Скрывший Лицо

Осеннее море с грохотом сотрясало гранитные скалы.  Ветер подхватывал  брызги  и  нёс  вглубь  страны,  над   ущельями фиордов,  над  каменными  перевалами,  мимо  снеговых  шапок вершин. И даже орлы, гнездившиеся на неприступных утёсах,  с трудом могли разглядеть далеко  в  море  маленькую  рыбацкую лодку.
Шторм давно сломал мачту, сорвал парус и  утащил  куда-то в низкие тучи. Двое мореходов  сперва  пытались  грести,  но тяжёлые волны выхватывали вёсла из рук, да и силы  кончились быстро - ведь старшему из гребцов едва минуло десять зим,  а младшему и того менее - восемь. Это были  Агнар  и  Гейррёд, сыновья  Храудунга,  одного  из  самых   знаменитых   вождей Северных Стран. Буря уносила  их  лодку  от  родного  берега прочь.  Братья  едва  успевали  вычерпывать  холодную  воду, хлеставшую через борта.
- Держись, Гейррёд! - крикнул старший  брат  младшему.  - Мы же викинги! Дымные очаги и тёплые постели -  это  не  для мужчин!
Агнар был доброго и весёлого нрава:  все  ждали,  что  он сделается хорошим вождём, справедливым и  щедрым.  Отцовские воины охотно пойдут за ним, когда он подрастёт.
Гейррёд отвечал:
- Пусть другие плачут или просят пощады.
Судьба младшего сына - всё в  жизни  добывать  самому,  и богатство, и славу, и  преданную  дружину.  Что  же  Гейррёд обещал стать замечательным воином. Кровавое Копьё - вот  что значило его имя.
Двое промокших  мальчишек  упрямо  сражались  с  волнами, чувствуя, как понемногу стынет кровь в  жилах,  как  ледяной ветер  высасывает  последние  силы...  Они  были   сыновьями вождя.  Они  хотели  стать  викингами.   Они   не   привыкли сдаваться.
Наконец, уже  в  ночной  тьме,  впереди  заревел  прибой, ощерились  белые  буруны.  Братья   отчаянно   вцепились   в обледенелые  борта,  предчувствуя  гибель.  Но   вот   диво: откуда-то из темноты вдруг громко закаркали  два  ворона,  и вздыбившаяся   волна   подхватила   лодку,   пронесла    над оскаленными клыками камней и вышвырнула на незнакомую  сушу.
Обоим показалось, что это была не  простая  волна.  Поспешно выскочили сыновья Храудунга на скрипучий песок,  и  -  новое диво - тотчас встретили старика.
Был у него синий плащ, гулко хлопвший на стылом ветру,  и широкополая шляпа, низко надвинутая  на  единственный  глаз. Он привёл неудачливых рыбаков к себе в дом и  велел  старухе раздуть пожарче огонь, чтобы обсушить  и  согреть  нежданных гостей.  А  поскольку  осенние  шторма  длятся  подолгу,  до самого снега, делать  нечего  -  остались  они  в  том  доме зимовать.
Многому научили братьев старик со старухой. И так  вышло, что Агнар  привязался  больше  к  хозяйке,  а  Гейррёд  -  к хозяину. Когда же наступила весна, старик  дал  детям  вождя хорошую новую лодку, и, как  по  волшебству,  немедля  задул попутный ветер. Стали прощаться. Старик отозвал  Гейррёда  в сторону:
- Ты понравился мне. Знай же, что ты  был  гостем  Одина, Отца  Богов  и  Людей.  Знай  ещё:  я  помогу   тебе   стать знаменитым вождём, таким же, как твой отец.
Быстро  принёс  ветер  лодку  к   родному   берегу.   Вот показались  впереди  горы,  замаячили   в   морском   тумане знакомые утёсы возле устья фиорда. Гейррёд  первым  выскочил на отцовскую пристань, на просмолённые дубовые  брёвна...  и вдруг оттолкнул лодку с братом прочь, крикнув:
- Плыви теперь туда, откуда не возвращаются!
Вот так понял он милость Одина  и  обещание  сделать  его вождём. Агнара унесло течением обратно в море, потому что  в лодке не было вёсел, и никто не заметил его в  тумане  и  не явился на помощь.  А  вероломный  брат,  как  ни  в  чём  не бывало, зашагал ко двору Храудунга.
Люди  узнали  Гейррёда  и   приняли   его   с   радостью. Оказывается, его отец умер зимой, и  вот  Гейррёда  посадили на почётное место в доме и назвали вождём.
- Он сын хорошего отца,  -  промолвили  старые,  покрытые шрамами воины и по обычаю ударили мечами в щиты.  -  Старший брат не вернулся, но и в младшем добрая кровь!
Возмужал  Гейррёд  и  сделался  прославленным   викингом: говорят, была ему удача во всём. Но, знать, грызла  всё-таки его совесть - женившись, назвал сына Агнаром, по брату.  Так прошло много зим...
И  вот  однажды  воины  привели  к  Гейррёду  незнакомца, схваченного у ограды двора.
- Колдун забрёл в твои земли, вождь, - сказали они. -  Ни один пёс на него не лает, даже самый свирепый!
У гостя была длинная седая борода, синий плащ  на  плечах и  широкополая  войлочная   шляпа,   низко   надвинутая   на единственный глаз.  Не  узнал  Гейррёд  своего воспитателя, слишком много времени миновало.
-  Свяжите-ка  ему  руки,  чтобы  не  мог  колдовать,   - приказал он воинам  и  обратился  к  седобородому:  -  А  ну отвечай, кто ты таков? И кто тебя подослал?
У Гейррёда было немало врагов, а в те времена  враждующие вожди  часто  подсылали  один  к  другому  злых  колдунов  - навести порчу, отнять удачу, погубить урожай.
- У меня много имён, - ответствовал незнакомец. -  Иногда
меня называют Гримниром - Скрывшим Лицо...
Голос его показался Гейррёду смутно знакомым. Но  пленник замолк и ничего больше не захотел говорить.
- Посадите его на пол меж  двух  очагов,  -  велел  тогда Гейррёд. - И пусть там  сидит,  пока  не  изжарится  или  не станет разговорчивее!
Так и было сделано с Гримниром:  восемь  ночей  сидел  он между огнями. Одежда  на  нём  прогорела  до  дыр  и  волосы скрутило жаром, а нутро ссохлось от жажды.  Иные  не  верят, что Отец Богов мог быть схвачен смертными и  не  сумел  уйти из пут с помощью волшебных заклятий; должно  быть,  ни  разу не пробовали  эти  люди  творить  заклинания  со  связанными руками, да ещё когда нет вблизи ни капли воды...
А Гейррёд смотрел на его муки, потягивая вкусное пиво.
Но на девятый вечер вернулся сын вождя,  Агнар,  ходивший с воинами в море. Было ему тогда десять зим,  почти  столько же, сколько его отцу когда-то, когда пришла  для  него  пора испытания. Увидел  Агнар  связанного,  измученного  старика, услышал,  что  произошло  в  доме  -  и  тотчас  подбежал  к Гримниру с полным рогом питья:
- Плохо поступает отец, пытая безвинного человека!
И затоптал огонь, подобравшийся к гостю так  близко,  что уже тлел его плащ. Вот когда только разомкнул  уста  Гримнир и стал говорить, и никто не  мог  двинуться  с  места,  пока звучал голос Одина, Отца Богов и Людей. Он сказал:
- Счастлив ты  будешь,  Агнар,  племянник  Агнара  и  сын Гейррёда, потому что Бог Воинов желает тебе добра. Скоро  ты станешь вождём и повелителем могучей дружины. Никто  ещё  не не получал за глоток воды подобной награды...
И долго ещё говорил Отец Богов, потому  что  вернулась  к нему   божественная   сила,   и   огонь   не   смел   больше приблизиться.  Поведал  он  Агнару  об  Асгарде  -   славной небесной стране, о  чертогах  Богов  и  о  блещущей  золотом Вальхалле,  обители   героев,   не   осквернённых   пороком. Рассказал о валькириях, о Мировом Древе и о волке по  кличке Обман, бегущем  за  Солнцем.  Открыл  сыну  конунга  прошлое девяти древних миров и будущее  Богов  и  Людей.  И  наконец вновь повернулся к конунгу и назвал своё имя:
- Не в меру ты, Гейррёд, пьёшь на пирах,  помутился  твой разум. Много у меня имён, но Одином зовут меня Люди.
Тогда только упала с глаз Гейррёда мутная  пелена,  понял он, кого предал на муку. В ужасе вскочил вождь с  хозяйского места,  думая  оградить  Одина  от  огня...  но  соскользнул наземь меч, что он держал на коленях, упал вниз  рукоятью  - споткнулся хмельной Гейррёд и рухнул грудью на остриё.  Один же произнёс ещё одно заклинание и  исчез,  а  Агнара  вскоре избрали вождём, и говорят, что он правил долго  и  славно  -
ибо наградил его Всеотец не только  удачей  и  властью,  как Гейррёда, но и высшей мудростью,  заповедными  знаниями  обо всех девяти мирах. Говорят также, что у Агнара  были  дочери и  сыновья,  и  он  многое  им  рассказал,  чтобы  сохранить драгоценную  мудрость.  Ибо  память  живёт  дольше  смертных Людей, дольше стального оружия,  дольше  золота  и  серебра, зарытого в Землю...

/автор неизвестен/